"God is the light of the heavens and the earth. The likeness of divine light is as a niche with a lamp inside; the lamp is in a glass; the glass is as if a shining star, lit from a blessed olive tree, neither of the East nor of the West, its oil nearly luminous even without fire touching it. Light upon light: God guides whoever God will to divine light; and God gives people examples. And God is cognizant of everything".

Allah göklerin ve yerin nurudur. O'nun nuru içinde bir kandil bulunan bir oyma hücre misalidir. Kandil, bir sırça içindedir. Bu sırça sanki inciden bir yıldızdır; ne doğuya, ne de batıya nisbet edilen mübarek bir zeytin ağacından tutuşturulur. Onun yağı hemen hemen ateş dokunmasa bile ışık verir; nur üstüne nur! Allah, dilediğini kendi nuruna yöneltir ve insanlara birçok misaller verir. Allah, herşeyi bilendir. (Nur 35)
1 comment:
"Allah, dilediğini kendi nuruna yöneltir ve insanlara bir çok misâller verir. Allah, herşeyi bilendir."
@
Cum'a günü 'nün.. bereketiyle sizi, ve misafirlerinizi ağırlamasını niyâz ederiz.
Tekrar 'ına kavuşmak, ümidiyle..
Post a Comment